Standard

Deci sa fim recunoscatori :)

The Secret zice ca atunci cind ne e greu trebe sa facem un efort sa ne amintim ca totusi exista lucruri pentru care trebuie sa fim recunoscatori si sa zicem MULTUMESC 🙂

Azi o fost o zi lunga si umpic mai grea ca de obicei (nu ma pling ca nu poci compara greutatea zilei mele cu cea a unui chirurg de a carui interventie depinde o viata – gindul asta ma ajuta mereu to put things into perspective – cum om traduce in romana expresia asta? :), asa ca urmeaza lista mea 🙂

-numa’ miine nu-i poimiine si plecam sa sarbatorim lupta croata antifascista la austrieci 🙂 Iu-hu! Zlatko concureaza la un triatlon X-Terra (e ca suna cool? :), iar eu, chibitz, o sa fiu reporter si suporter 🙂 MULTUMESC!

-azi, asteptind autobuzul (apropo, e gata scoala si au inceput sa se goleasca, daca nu inca orasul, macar mijloacele de transport in comun – alt MULTUMESC :), am zimbit la vederea unei prichindute de vreo doi ani. Prea mica sa se dea jos de pe bordura, s-a oprit brusc zicind „o-o” 🙂 A intervenit tata si a luat-o pe sus 🙂 Nu stiu de ce m-a induiosat imaginea, n-am o poza, imaginati-va o rochita bleu cu floricele si o palariuta de soare asortata 🙂 MULTUMESC!

-am primit un magnet de la o cursanta de la engleza 🙂 amintire din Rovinj (si-o fi amintit ca am zis o data ca am colectie de magneti ca doar n-o fi mita pentru examenul de final de saptamina viitoare :))) Si azi am vorbit o jumate de ora IN ENGLEZA cu incepatorii mei!!! Tare-s mindra de ei, minca-i-ar profa sa-i manince :)))

-cafeaua a fost buna, caldura mai suportabila (adapt or die, cum zice Hanna :))) si Zlatko tocmai a veni sa ma ia de la schimbul 2 :))) LIFE IS GOOD 🙂

20120620-214224.jpg

Anunțuri

6 gânduri despre &8222;Deci sa fim recunoscatori :)&8221;

  1. ”să dăm Cezarului ce e al Cezarului”…”s-o spunem pe a’ dreaptă”…”să stăm strîmb ca să judecăm drept”…:) Cam aşa traduc eu ”to put things into perspective”
    Dar ce? un chirurg poate să facă ce ai făcut tu fără să se gîndească că poate operaţia ar fi fost mai uşoară? 🙂
    Ţinem pumnii lui Zlatko la triatlon şi lu’ Oana să iasă pozele faine 🙂
    Să nu uit: Mulţumesc! 🙂

  2. :))) e drept, uneori zic si eu ca e tare greu sa lucrezi cu oameni mari care n-au mai mult de 2 ani :))
    „to put things into perspective” – n-o fi ” pentru a se detasa”? Mi-a picat fisa cind m-am bagat in pat :))) no, acum cum se zice „a pica fisa” in engleza? :))))

  3. aşa e, ”a se detaşa”, ai dreptate. Eu iar n-am citit destul de atent ce ai scris tu 🙂 Acu’ mi-a picat fisa şi mie, dar tot în română 😉

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s